Divertimento nº 1: Poemas a la rosa
I
Esta mañana,
mirando la rosa que hay en mi mesa,
recordé las frías rosas de Rilke
y la de Saint-Exupéry,
y a punto estuve de aplastar su cáliz
cuando volvieron a mi mente
el huerto claro, junto al limonero,
el aroma de las viejas rosas de Ronsard,
y la dejé,
un tanto avergonzada de mi impulso,
nuevamente en su búcaro, tranquila.
II
Hoy,
al caer la tarde,
la luz tenía esa cualidad evanescente
que nos lleva a dudar de la evidencia.
Por ejemplo, la frase de Gertrude Stein
Rose is a rose is a rose
¿quiere decir
what you see is what you get
o, acaso,
what you see is what you mean?
III
La rosa
se empeña en no morir como otras flores
y se está consumiendo en pura forma.
Finge en su búcaro
que sigue conservando su fragancia
y que yo aún me complazco
en aspirar su aroma.
Nueve piezas de fuga y tres divertimentos, de Antonia Roig. Ediciones Vitruvio, número 331 de la Colección Baños del Carmen.
No hay comentarios:
Publicar un comentario